viernes, 27 de septiembre de 2019

Runas Vikingas


¿Que son ? ¿Para que se usaron? 

                               

Los alfabetos rúnicos son un grupo de alfabetos que comparten el uso de unas letras llamadas runas, que se emplearon para escribir en las lenguas germánicas, principalmente en Regiones de Europa  y las islas Británicas, aunque también se usaron en Europa central y oriental, durante la Antigüedad y la Edad Media, antes y también durante la cristianización de la región.


Historia


Se desarrolló de forma tardía ( pertenece al último período o está en las últimas etapas de su existencia o de su desarrollo.),muchos habitantes,notaron similitudes con distintos tipos de alfabetos;Alfabetos Itálicos,el alfabeto Retico de Bolzano, entre otros.
Anteriormente (como lo indica su nombre), fue utilizado por los vikingos tras la edad  de hierro germánica, entre el año 789 (setecientos ochenta y nueve) y 1100 (mil cien).




*Las letras con signo de interrogación (?),aún no son del todo conocidos.





Tipos de Runas :

Las runas son los distintos tipos de escrituras que tenían los vikingos:

Glifos

(proviene del griego, esculpir o tallar) es un signo grabado o, por extensión, escrito

o pintado. Por ejemplo, los glifos de la escritura maya.Los signos gráficos utilizados

en el Antiguo Egipto se denominan jeroglíficos (del griego tallas sacras). Si los signos

están grabados en la roca, se habla de petroglifos.


En tipografía, un glifo es una representación gráfica de un carácter, de varios
caracteres o de parte de un carácter y es el equivalente actual del tipo de
imprenta (la pieza que tenía grabada la letra). Un carácter es una unidad textual
mientras que un glifo es una unidad gráfica.Por ejemplo, la ligadura fi se
representará como un glifo en las tipografías que lo tengan, en el supuesto de
que el sistema empleado en la composición lo reconozca La glíptica, palabra
proveniente del griego γλυπτός,1​ es el arte de grabar o tallar las piedras
preciosas o cuños en acero para elaborar monedas y medallas.1​ Ha pasado en
la Antigüedad por tres grandes fases:

1.  En la primera, se limitan a grabar pictogramas sobre piedras más o menos
duras para que sirvieran de signos o sellos a los altos dignatarios, sacerdotes
o reyes.

2.  En los comienzos del segundo periodo encontramos los fenicios, la Antigua Grecia
y los etruscos. En estos pueblos, la glíptica empezó a convertirse en verdadero arte.

3.  La glíptica llegó a su apogeo en el tercer periodo en Grecia en el siglo de Pericles
y en la Antigua Roma en el reinado de Augusto. Los griegos buscaron sobre todo la
pureza de la forma y los contornos como la belleza de los rasgos y líneas mientras
que los romanos se ocupaban más en hacer resaltar los colores y la transparencia de
las piedras finas, aspiraciones o tendencias ambas que caracterizaban bien el genio
particular de aquellos pueblos.
 


Los petroglifos (también llamados grabados rupestres) son diseños simbólicos grabados
en rocas, se realizaba gastando su capa superficial. Muchos fueron hechos por el hombre
en el período Neolítico. Son el más cercano antecedente de los símbolos previos a la
escritura.
Su uso como forma de comunicación se data hacia el 10000 a. C. y puede llegar hasta los
tiempos modernos en algunas culturas y lugares. La palabra proviene de los términos
griegos petros (piedra) y glyphen (tallar). En su origen, fue acuñada en francés como
petroglyphe.


Un jeroglífico es cada uno de los signos gráficos del sistema de escritura inventado por
los antiguos egipcios. Proviene del desusado término hieroglífico.


La escritura maya fue el sistema de escritura usado por la civilización maya
precolombina en Mesoamérica. Los caracteres o logogramas fueron llamados
jeroglíficos por los antiguos exploradores europeos de los siglos XVIII y XIX aunque
no entendían su significado.
Les atribuyen sin embargo similitudes en cuanto a su apariencia con los
jeroglíficos egipcios, con los que la civilización maya precolombina no estuvo
nunca relacionada. Se trata del sistema de escritura que mejor se ha descifrado de
entre los sistemas de escritura mesoamericanos. Las primeras inscripciones que son
identificables como mayas datan del siglo III a.C.,2​ y se sabe que se usó hasta poco
después de la llegada en el siglo XVI de los conquistadores españoles. La escritura
maya usaba logogramas complementados por un juego de glifos silábicos, con funciones
similares a los de la escritura japonesa. No obstante, ciertos lingüistas niegan que en
las escrituras mesoamericanas se encontrasen reglas gramaticales con la capacidad de
componer ideas, ya que recerca de ciertas funciones morfológicas y ortográficas, así
como la capacidad de analizar palabras por género, número y función
                                      


Glifos astrológicos más usados en la astrología occidental.
La astrología occidental tiene sus orígenes durante los tiempos precristianos en Babilonia
y en el antiguo Egipto.​ En la astrología moderna occidental son reconocibles las bases
y principios de interpretación así como también los cálculos, que son heredados de la
astrología helenística que a su vez los heredó de la greco egipcia Alejandría. Es a partir
de ese entonces que surge la astronomía como un sistema de observación y detección
matemática del cielo libre de interpretaciones, manteniéndose durante mucho tiempo
como una ciencia auxiliar de la astrología.
Un grafema es una unidad «mínima e indivisible» de la escritura usada para una lengua
natural.En el alfabeto latino, los grafemas se corresponden con las letras y las marcas
diacríticas. En escrituras que guardan una relación poco estrecha con la fonología, como
es el caso de la escritura china, existe un número elevado de grafemas que además no son
interpretables siempre como sonidos.

Alfabeto Copto

           

El alfabeto copto es el alfabeto utilizado para escribir el idioma copto de Egipto.

Está basado en las letras del alfabeto griego, aunque contiene seis o siete más para
poder escribir sonidos que no poseía el idioma griego; estas letras se tomaron de la
escritura demótica egipcia, usada en el Antiguo Egipto junto con los jeroglíficos
y el hierático. El alfabeto copto consiste en treinta y dos letras, las veinticuatro
letras griegas, siete nuevos caracteres para sonidos del egipcio derivados del
demótico y un monograma (una letra que representa dos a la vez), aunque estos
últimos varían en número en dependencia del dialecto. Este alfabeto se desarrolló
durante los siglos II y III d.n.e. El copto, al igual que el griego, se escribe de izquierda
a derecha, lo cual representa un cambio importante en relación al demótico y a

Letras coptas en tipografía Bohaírica.


Letras coptas actuales


El alfabeto copto tiene una larga historia, que se remonta a la Dinastía Ptolemaica,
cuando se empezó a utilizar el idioma griego en documentos oficiales, y el alfabeto
griego para transcribir los textos demóticos, intentando recoger la pronunciación
demótica. Durante los dos primeros siglos de la Era Cristiana, hubo una serie de textos
que se escribieron en lo que los estudiosos denominan "copto antiguo": textos en idioma
egipcio, escritos con caracteres del alfabeto griego.
​El alfabeto copto tuvo su auge durante el siglo IV, y todavía se usa entre los miembros
de la iglesia copta, en la escritura de textos litúrgicos.

Mayúsculas

En el alfabeto copto, cada letra posee una mayúscula y una minúscula, algo
diferentes en ciertos estilos muy ornamentales, aunque las mayúsculas no son
más que minúsculas de mayor tamaño que no precisan de un aprendizaje específico.
La letra ḫai es probablemente la única cuyas dos variantes son diferentes
independientemente del estilo: Ϧ en mayúscula, ϧ en minúscula.
No es comparable con el griego actual, en el que la minúscula de Ν es ν, por ejemplo.

Nombre de las letras

El copto está compuesto por una serie de dialectos, dos de los cuales se corresponden
aproximadamente con las dos regiones más importantes del país:
Sahídico (centrado quizás en Shamoun-Hermópolis-AI Ashmunein, Alto Egipto).
Alcanzó la mayor importancia literaria y el más amplio uso en el valle del Nilo.
Casi toda la literatura copta indígena fue compuesta en sahídico, entre los años 325-800.
Bohárico (Bajo Egipto). Los textos actuales de la lengua litúrgica
provienen de este dialecto.

Historia
La helenización de la pronunciación desempeñó con seguridad un importante papel, el mismo
que las ligadas a la lengua copta: la aparición de una vocal epentética en el inicio de palabra
en una sílaba, que en caso contrario empezaría por dos consonantes, es visible en casos
como kˢi a menudo llamado ekˢi.

En Unicode, la mayor parte de los caracteres coptos compartían inicialmente los códigos con
las letras similares del alfabeto griego, pero se ha aceptado la separación para la versión
4.1, del 2005. El nuevo bloque de copto está en U+2C80... U+2CFF.
Para más información al respecto véase:
  • Bloque griego en Unicode (PDF) (que incluye siete letras coptas derivadas del
  • demótico y que se requieren en cualquier sistema de copto). (en inglés)
Todas las transcripciones fonéticas actuales siguen los usos del AFI.

Los egipcios que adoptaron el cristianismo a partir del siglo I, comenzaron a traducir las
escrituras sagradas de la nueva religión en su propio idioma, pero se mostraron renuentes
a utilizar el demótico con ese propósito, debido a su asociación con la antigua religión
pagana. De este modo, escribieron sus textos en letras griegas hasta que desarrollaron
plenamente el copto.
Cómo Egipto se convirtió cada vez más hacia el cristianismo, los sistemas de escritura más
antiguos fueron relegados a los textos y los templos de la antigua religión. A finales del
siglo V el copto se había convertido en el único medio de escribir en egipcio, lo mismo
textos laicos como religiosos (cristianos). El establecimiento del copto como lengua
literaria y medio de expresión debe mucho a la traducción temprana del
Nuevo Testamento del griego al copto, así como al crecimiento de los escritores
monásticos como Pacomio y Shenute, quienes impulsaron la lengua copta hacia nuevos
ámbitos de expresión y retórica.

El copto y el griego compartieron escrituras semejantes y, durante gran parte de su historia,
el primero coexistió con el segundo en Egipto hasta poco después de la conquista árabe del
641, y muchos egipcios letrados eran bilingües.

¡ Gracias por tu visita !